Matius 4:12
TSK | Full Life Study Bible |
<2424> [when.] telah ditangkap(TB)/tertangkap(TL) <3860> [cast. or, delivered up.] |
Judul : Yesus tampil di Galilea Perikop : Mat 4:12-17 Paralel: Mr 1:14-15; Luk 4:14-15 dengan Mat 4:12-17 telah ditangkap, ke Galilea. |
Matius 16:13
TSK | Full Life Study Bible |
tiba(TB)/sampai(TL) <2064> [came.] Kaisarea Pilipi ....... Menurut(TB)/Kaisaria Pilipi ....... Menurut(TL) <5376 2542> [Caesarea Philippi.] C‘sarea Philippi was anciently called Paneas, from the mountain of Panium, or Hermon, at the foot of which it was situated, near the springs of Jordan; but Philip the tetrarch, the son of Herod the Great, having rebuilt it, gave it the name of C‘sarea in honour of Tiberius, the reigning emperor, and he added his own name to it, to distinguish it from another C‘sarea on the coast of the Mediterranean. It was afterwards named Neronias by the young Agrippa, in honour of Nero; and in the time of William of Tyre, it was called Belinas. It was, according to Josephus, a day's journey from Sidon, and 120 stadia from the lake of Phiala; and, according to Abulfeda, a journey of a day and a half from Damascus. Many have confounded it with Dan, or Leshem; but Eusebius and Jerome expressly affirm that Dan was four miles from Paneas, on the road to Tyre. It is now called Banias, and is described, by Seetzen, as a hamlet of about twenty miserable huts, inhabited by Mohammedans; but Burckhardt says it contains about 150 houses, inhabited by Turks, Greeks, etc. siapakah(TB)/Siapakah(TL) <5101> [Whom.] |
Judul : Pengakuan Petrus Perikop : Mat 16:13-20 Paralel: Mr 8:27-30; Luk 9:18-21 dengan Mat 16:13-20 |
Matius 17:24
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus dan murid-murid-Nya(TB)/mereka(TL) <846> [when.] bea Bait Allah .......... bea dua dirham(TB)/dirham .............. dirham(TL) <1323> [tribute.] "Gr. didrachma, in value fifteen pence." This tribute seems to have been the half shekel which every male among the Jews paid yearly for the support of the temple, and which was continued by them, wherever dispersed, till after the time of Vespasian. |
Judul : Yesus membayar bea untuk Bait Allah Perikop : Mat 17:24-27 pemungut bea |
Matius 19:1
TSK | Full Life Study Bible |
Setelah(TB)/Tatkala(TL) <3753> [that when.] berangkatlah Ia(TB)/berangkatlah(TL) <3332> [he departed.] This was our Lord's final departure from Galilee, previous to his crucifixion; but he appears to have taken in a large compass in his journey, and passed through the districts east of Jordan. Some learned men, however, are of opinion, that instead of "beyond Jordan," we should render, "by the side of Jordan," as [peran <\\See definition 4008\\>,] especially with a genitive, sometimes signifies. |
Judul : Perceraian Perikop : Mat 19:1-12 Paralel: Mr 10:1-12 dengan Mat 19:1-12 pengajaran-Nya itu, Mat 7:28; [Lihat FULL. Mat 7:28] |
Matius 21:1
TSK | Full Life Study Bible |
Ketika(TB)/Apabila(TL) <3753> [when.] Betfage(TB)/Baitfagi(TL) <967> [Bethphage.] Bethphage was a village on the declivity of Mount Olivet, and somewhat nearer to Jerusalem than Bethany. Bukit(TB/TL) <3735> [the mount.] |
Judul : Yesus dielu-elukan di Yerusalem Perikop : Mat 21:1-11 Paralel: Mr 11:1-10; Luk 19:28-38; Yoh 12:12-15 dengan Mat 21:1-11 Bukit Zaitun, Mat 24:3; 26:30; Mr 14:26; Luk 19:37; 21:37; 22:39; Yoh 8:1; Kis 1:12 [Semua] |